20:06

В испанском языке прилагательное "muerto" употребляется с глаголом "estar", обозначающим временные состояния. ¡No voy a estar muerta toda mi vida! =)
И вообще, у него замечательная наглая эстель-амдир.
И это его "espero"...

@темы: испанские идиоты

Комментарии
23.04.2014 в 20:11

Что, мне предлагается доказать, что я не лошадь? Прошу, я не лошадь. И вы это знаете. А если не знаете, то вы идиот. (с)
*_____*
23.04.2014 в 20:15

Ветер, который сказал мяу, Я продолжаю распространять лучи испанизации =)
23.04.2014 в 20:35

Что, мне предлагается доказать, что я не лошадь? Прошу, я не лошадь. И вы это знаете. А если не знаете, то вы идиот. (с)
Энвис, и правильно делаешь! =)
23.04.2014 в 20:40

Даже в мире сказочном, ты же знаешь, солнышко, не бывает сразу все просто и легко. (с)
Охренеть, Энви в дайрике!:wow:
23.04.2014 в 20:44

Ася Живаго, ага, я вернулся из дальних странствий =)
23.04.2014 в 21:00

Что, мне предлагается доказать, что я не лошадь? Прошу, я не лошадь. И вы это знаете. А если не знаете, то вы идиот. (с)
Ася Живаго, да, кстати, моя реакция была такой же =)
Только я это выразительно промолчал =)))
23.04.2014 в 21:15

А всё испанский! В контакте пришлось бы объяснять про эстель в языковой картине мира)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии