А ещё во Флоренции есть бар под названием "Подвальчик Данте и Беатриче". Маркетинг маркетингом, но ведь какое красивое отражение к Мастеру и Маргарите получается!..
понедельник, 16 марта 2015
Я тут подумала — а ведь когда Данте увидел Беатриче, оба по возрасту были примерно как Том Сойер и Бекки Тетчер! Вот нет чтобы тогда же и подружиться! =)
А ещё во Флоренции есть бар под названием "Подвальчик Данте и Беатриче". Маркетинг маркетингом, но ведь какое красивое отражение к Мастеру и Маргарите получается!..
А ещё во Флоренции есть бар под названием "Подвальчик Данте и Беатриче". Маркетинг маркетингом, но ведь какое красивое отражение к Мастеру и Маргарите получается!..
понедельник, 02 марта 2015
— Все, сколько вас ни есть, — ни с места, до тех пор, пока все, сколько вас ни есть, не признают, что, сколько бы ни было красавиц на свете, прекраснее всех ламанчская императрица Дульсинея Тобосская! шведская принцесса Эстель, герцогиня Эстергётландская!
И вообще, если человека зовут Эстель, то и ведёт он себя обычно соответственно)
И вообще, если человека зовут Эстель, то и ведёт он себя обычно соответственно)
четверг, 26 февраля 2015
Хо-хо-хо! Второй фанфик на итальянском =)) Совершенно непонятные вопли
воскресенье, 22 февраля 2015
И получалось же у меня когда-то про свет, эстель и победу Финрода в поединке!..
Вот нашёлся в дальней-дальней папке на дальнем-дальнем компьютере ворох недописанных стихов пятилетней давности, и лежат они там, как недоплетённые феньки с потерянными схемами. Обидно!
Вот нашёлся в дальней-дальней папке на дальнем-дальнем компьютере ворох недописанных стихов пятилетней давности, и лежат они там, как недоплетённые феньки с потерянными схемами. Обидно!
среда, 18 февраля 2015
Не успела утром отправить.
Вебкамеры - замечательная вещь! Благодаря им я точно знаю, что в Перудже сейчас солнечно, и в Ассизи тоже.
А у меня в окне снег и белое небо, но теперь можно с уверенностью утверждать, что это всё понарошку =)
И так весело становится и мёрзнуть, и чихать, и ничегошеньки не понимать в распроклятом французском субжунктифе! Ужасный, ужасный язык! =)) Ну почему субжунктиф? Любой нормальный испанец знает, что он субхунтив!
Вебкамеры - замечательная вещь! Благодаря им я точно знаю, что в Перудже сейчас солнечно, и в Ассизи тоже.
А у меня в окне снег и белое небо, но теперь можно с уверенностью утверждать, что это всё понарошку =)
И так весело становится и мёрзнуть, и чихать, и ничегошеньки не понимать в распроклятом французском субжунктифе! Ужасный, ужасный язык! =)) Ну почему субжунктиф? Любой нормальный испанец знает, что он субхунтив!
среда, 11 февраля 2015
Боги мои, как же поразговаривать хочется!... Серьёзно так, искренне и о чём-нибудь таком восхитительно вселенски-важном, вот вроде структуры мироздания как минимум =) Или о чём там ещё люди говорят по ночам на кухнях? О совести там, о счастье, о милосердии, или как любовь движет солнце и светила? И чтобы из всех дырок жёлтыми соломенными лучами сама собой лезла эстель, и всё внезапно оказывалось понятно и правильно.
А что-то стар я стал) Или просто поговорить не с кем?...
UPD: Хе-хе-хе! Разговоров о счастье ему мало!
читать дальше
А что-то стар я стал) Или просто поговорить не с кем?...
UPD: Хе-хе-хе! Разговоров о счастье ему мало!
читать дальше
среда, 31 декабря 2014
В этом году всё было очень остро и ярко — и радость, и боль.
А конспект будет, конечно, про радость.
А конспект будет, конечно, про радость.
суббота, 27 декабря 2014
*задумчиво* А вот интересно, насколько ненаучно будет привести в курсовой такое определение поэтического перевода:
* * *
И опять принесут заказной перевод,
И поэт иноземный, как инопланетный,
Прожигая скафандр, в атмосферу войдет
И подстрочником ляжет на стол кабинетный.
Что ж, ладонь на ладонь, жми на впалую грудь,
Силясь жизнь уловить в странном облике внешнем,
Слабый ритм ухватить, что-то влить и вдохнуть,
Чтобы смог он дышать в резком воздухе здешнем.
Этот ладится жить, а иной и помрет,
И кому объяснишь, коль пойдут пересуды,
Как густеет в груди поэтический мёд,
Как не хочет он литься в чужие сосуды?
Марина Бородицкая
Ну не найдёшь же точнее!
* * *
И опять принесут заказной перевод,
И поэт иноземный, как инопланетный,
Прожигая скафандр, в атмосферу войдет
И подстрочником ляжет на стол кабинетный.
Что ж, ладонь на ладонь, жми на впалую грудь,
Силясь жизнь уловить в странном облике внешнем,
Слабый ритм ухватить, что-то влить и вдохнуть,
Чтобы смог он дышать в резком воздухе здешнем.
Этот ладится жить, а иной и помрет,
И кому объяснишь, коль пойдут пересуды,
Как густеет в груди поэтический мёд,
Как не хочет он литься в чужие сосуды?
Марина Бородицкая
Ну не найдёшь же точнее!
Ффых, ну почему в курсовике нельзя объяснить, как форма стихотворения может быть похожа на идеально подобранный для вина кубок, а может сама отрастать, как кора у дерева или раковина у улитки, чтобы смыслу было где жить. И что вот сонеты — они правда как кубки, то с вином, то с водой, то с огнём. И что верлибры - это когда огонь ли, свет ли, воду ли или вино пытаются удержать прямо в ладонях. Вернее, не пытаются, а удерживают.
И что неправильно, всё-таки, при переводе выковыривать улитку из ракушки — ахматовским словам так уютно в ритме и в рифмах! Растут они там, нельзя их пересаживать! То есть можно, но очень-очень осторожно, и уж точно не в верлибр, потому что нужно быть уж совсем лесным духом, чтобы держать в ладонях свежие побеги и не мешать им расти.
И вот почему бы ахматовские же верлибры и сонеты не попереводить? Они-то бы как раз так хорошо прижились!...
И что неправильно, всё-таки, при переводе выковыривать улитку из ракушки — ахматовским словам так уютно в ритме и в рифмах! Растут они там, нельзя их пересаживать! То есть можно, но очень-очень осторожно, и уж точно не в верлибр, потому что нужно быть уж совсем лесным духом, чтобы держать в ладонях свежие побеги и не мешать им расти.
И вот почему бы ахматовские же верлибры и сонеты не попереводить? Они-то бы как раз так хорошо прижились!...
среда, 24 декабря 2014
Что-то есть у меня подозрение, что в прекрасной иррациональной Перудже лето вообще никогда не проходит, а только деликатно так отходит в сторону.
У нас в декабре растёт вполне бодренькая крапива, а сегодня в шесть утра по дороге с вокзала так запахло Вечерними Прудковскими Приключениями, что вот просто где мой деревянный меч!
Я уж не говорю о том, что творится перед храмом святого Франческо!А где ж ещё? =) Перед храмом - совершенно бессовестный ярко-зелёный луг, по лугу колесом ходит Брат Ветер, а за ним гоняется Брат Солнце =) Ну, и итальянские дети носятся - не знаю уж, за братьями или независимо от них. А итальянцы постарше сидят на травке и спокойно за все этим наблюдают.
А кто-о сегодня испытал острую потребность по этом лугу босиком походить? =)
У нас в декабре растёт вполне бодренькая крапива, а сегодня в шесть утра по дороге с вокзала так запахло Вечерними Прудковскими Приключениями, что вот просто где мой деревянный меч!
Я уж не говорю о том, что творится перед храмом святого Франческо!
А кто-о сегодня испытал острую потребность по этом лугу босиком походить? =)
воскресенье, 14 декабря 2014
Если у человека в воскресенье на завтрак овсянка, и есть непрочитанная Скандинавская Детская Книжка, то раньше, чем через полтора часа завтрак однозначно не кончится.
За последнии лет двенадцать ничего, в общем, не изменилось =)
— Скорость и самоуважение — это самое главное, объясняет гроза Глиммердала, потирая варежки. (с)
За последнии лет двенадцать ничего, в общем, не изменилось =)
— Скорость и самоуважение — это самое главное, объясняет гроза Глиммердала, потирая варежки. (с)
понедельник, 10 ноября 2014
Одна глупая девочка хотела пойти спать пораньше, а с утра позаниматься испанским. Вот пошла девочка спать, лежит и думает - "а до утра-то ведь ещё часов девять ждать!" В общем, девочка в результате вылезла из кровати и пошла писать сочинение про мамину работу. В сочинении в итоге фигурируют два итальянских католических священника и один немец-автостопщик, и завершается оно сентенцией, что преподавать русский как иностранный, может, и нелегко, но уж точно не скучно!
А ещё я тут удивилась, что это у них автостоп не autostop, а autoestop. А потом сообразила, что это же их древняя непереносимость сочетания "s+согласный" в начале слова. Ну да, estrella, especial, auto estop... Это ещё ладно, а вот в каких-то древних переводах русской литературы ещё estarosta фигурировал!
А ещё я тут удивилась, что это у них автостоп не autostop, а autoestop. А потом сообразила, что это же их древняя непереносимость сочетания "s+согласный" в начале слова. Ну да, estrella, especial, auto estop... Это ещё ладно, а вот в каких-то древних переводах русской литературы ещё estarosta фигурировал!
воскресенье, 26 октября 2014
Дошла пешком от Фолиньо до Спелло, поела хурму с дерева, заблудилась и не дошла от Спелло до Ассизи, накрутила кругов по горам и оливковым рощам. Возвращаясь в Спелло, случайно попала в какое-то стрёмное Самхейновое субпространство, там было темно, холодно и ветер. Выбралась из субпространства, познакомилась с продавщицей печенек из Бразилии, была угощена горстью печенек, что оказалось очень кстати, ибо с утра питалась половиной шоколадки и мандаринкой.
На вокзале Спелло перепутала поезд, да ещё и сбила с пути истинного двух девочек из Турции. В данный момент сижу на вокзале города Фолиньо, а благородные турецкие девочки угощают меня жевачкой и печеньем.
Воскресенье определённо удалось!
На вокзале Спелло перепутала поезд, да ещё и сбила с пути истинного двух девочек из Турции. В данный момент сижу на вокзале города Фолиньо, а благородные турецкие девочки угощают меня жевачкой и печеньем.
Воскресенье определённо удалось!
среда, 17 сентября 2014
Поздравьте меня, я влюбилась! xD Его зовут Теобальдо Скальпестри, и он родился в шестнадцатом веке. Он великолепен, даже если он мистификация! UPD: Ага, и правда мистификация. Ну и ладно!
В общем, жил-был в захолустнейшем городишке Аквилайя в Тоскане раздолбай по имени Теобальдо. Какое-то время был он учеником Леонардо, а потом получил наследство, перестал болтаться по Италии и вернулся в родной городишко. Больше всего в леонардовых изысканиях ему всегда нравились всякие приспособления для полёта. Ну, и получив возможность, он немедленно соорудил себе кривоватые крылья из грубого полотна и полез с ними на городскую башню. Привязал крылья к рукам, размахнулся и с криком "Я лечу!" свалился прямиком в повозку с яйцами. Торговец был весьма недоволен и оттащил исследователя к подесте. (Подеста же склоняется, да?..) По дороге Теобальдо сильно влетело, а подеста велел компенсировать ущерб.
Впрочем, через пару дней Аквилайю вновь огласило радостное "Я лечу!". На этот раз Теобальдо свалился на мешок с семенами. В третий раз, по законам фарса, Теобальдо упал в навоз. Торговцы в конце концов не выдержали и попросили подесту запретить полёты. Что тот и сделал, но доблестный Теобальдо всё равно продолжал тренироваться по ночам. Никто, впрочем, особенно не возражал, потому что по ночам на рыночной площади всё равно никого не было.
Таким образом, над тёмной площадью в течение нескольких лет слышалось "Я лечу!", а затем шмяк. К Теобальдо как-то привыкли, и дети на улицах уже привычно показывали пальцами на придурка с перебинтованной головой.
А однажды ночью раздалось всё тоже "Я лечу!", но шмяка за ним не последовало, зато последовал затихающий в отдалении довольный хохот.
Жители Аквилайи так и не поняли, улетел ли Теобальдо, дьявол ли его забрал за постоянные попытки нарушить закон природы... Один пьяница, впрочем, рассказывал, что Теобальдо поднялся на башню, закричал своё "Я лечу!", а потом показал родному городу фигу, слез с башни и с радостным ржанием покинул Аквилайю верхом на муле.
Вы только что прослушали пересказ домашнего текста по итальянскому языку.
В общем, жил-был в захолустнейшем городишке Аквилайя в Тоскане раздолбай по имени Теобальдо. Какое-то время был он учеником Леонардо, а потом получил наследство, перестал болтаться по Италии и вернулся в родной городишко. Больше всего в леонардовых изысканиях ему всегда нравились всякие приспособления для полёта. Ну, и получив возможность, он немедленно соорудил себе кривоватые крылья из грубого полотна и полез с ними на городскую башню. Привязал крылья к рукам, размахнулся и с криком "Я лечу!" свалился прямиком в повозку с яйцами. Торговец был весьма недоволен и оттащил исследователя к подесте. (Подеста же склоняется, да?..) По дороге Теобальдо сильно влетело, а подеста велел компенсировать ущерб.
Впрочем, через пару дней Аквилайю вновь огласило радостное "Я лечу!". На этот раз Теобальдо свалился на мешок с семенами. В третий раз, по законам фарса, Теобальдо упал в навоз. Торговцы в конце концов не выдержали и попросили подесту запретить полёты. Что тот и сделал, но доблестный Теобальдо всё равно продолжал тренироваться по ночам. Никто, впрочем, особенно не возражал, потому что по ночам на рыночной площади всё равно никого не было.
Таким образом, над тёмной площадью в течение нескольких лет слышалось "Я лечу!", а затем шмяк. К Теобальдо как-то привыкли, и дети на улицах уже привычно показывали пальцами на придурка с перебинтованной головой.
А однажды ночью раздалось всё тоже "Я лечу!", но шмяка за ним не последовало, зато последовал затихающий в отдалении довольный хохот.
Жители Аквилайи так и не поняли, улетел ли Теобальдо, дьявол ли его забрал за постоянные попытки нарушить закон природы... Один пьяница, впрочем, рассказывал, что Теобальдо поднялся на башню, закричал своё "Я лечу!", а потом показал родному городу фигу, слез с башни и с радостным ржанием покинул Аквилайю верхом на муле.
Вы только что прослушали пересказ домашнего текста по итальянскому языку.
понедельник, 15 сентября 2014
Уж если вас стрела любви пронзила,
То вам нельзя качаться на качелях,
Есть пончики нельзя, жевать жевачку:
Необходима строгая диета!
Уж если вас от страсти лихорадит,
Тогда сидите дома и болейте!
И не смотрите с завистью тогда уж,
Как во дворе опять играют в штандер!
У вас болезнь страшнее, чем ветрянка!
От мира изолируйтесь скорее!
Вам не пристало прыгать через лужи
И залезать на яблони, поверьте.
…Но если шаг сбивается на танец,
И хочется размахивать руками,
И кувыркаться, и скакать по крышам —
То так и поступайте. Всё в порядке.
Любовь совершенна, как совершенна радость.
То вам нельзя качаться на качелях,
Есть пончики нельзя, жевать жевачку:
Необходима строгая диета!
Уж если вас от страсти лихорадит,
Тогда сидите дома и болейте!
И не смотрите с завистью тогда уж,
Как во дворе опять играют в штандер!
У вас болезнь страшнее, чем ветрянка!
От мира изолируйтесь скорее!
Вам не пристало прыгать через лужи
И залезать на яблони, поверьте.
…Но если шаг сбивается на танец,
И хочется размахивать руками,
И кувыркаться, и скакать по крышам —
То так и поступайте. Всё в порядке.
Любовь совершенна, как совершенна радость.
вторник, 09 сентября 2014
Переслушивал я тут Канцлера и на фразе "А вот собутыльник Франциска, соберрано всея Кэналоа" начал дико ржать от сложившегося в голове кроссовера.
А всё почему? А всё потому, что Франциск у меня с некоторых пор в голове единственный, незаменимый и Ассизский xDD
А всё почему? А всё потому, что Франциск у меня с некоторых пор в голове единственный, незаменимый и Ассизский xDD
четверг, 12 июня 2014
В общем, подготовка к экзамену по итальянскому уже включает в себя написание хулиганского фанфика на итальянском, вытанцовывание на кухне пиццикареллы и распевание Брандуарди =) А ещё я насмотрелась на красоту мира в форме непарадной красоты Рима)
Прослушать или скачать Pizzicarella mia бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Ballo In Fa Diesis Minore бесплатно на Простоплеер
Всё-таки важно правильно выбрать специальность =)
Прослушать или скачать Pizzicarella mia бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Ballo In Fa Diesis Minore бесплатно на Простоплеер
Всё-таки важно правильно выбрать специальность =)
среда, 11 июня 2014
*гордо* Кажется, меня можно поздравить с первым фанфиком на итальянском xDD
четверг, 05 июня 2014
А сегодня ещё и у Гарсиа Лорки день рождения - то-то реальность так прогибается)
Ну, пусть будет нехарактерное.
Поутру из коридора
выходили два сеньора.
(Небо
молодое.
Светло-золотое.)
...Два сеньора ходят мимо.
Были оба пилигримы.
(Небо
как горнило.
Синие
чернила.)
...Ходят, ходят - и ни слова.
Были оба птицеловы.
(Небо
стало старым.
Сделалось
янтарным.)
...Два сеньора ходят мерно.
Были оба...
Все померкло.
Ну, пусть будет нехарактерное.
Поутру из коридора
выходили два сеньора.
(Небо
молодое.
Светло-золотое.)
...Два сеньора ходят мимо.
Были оба пилигримы.
(Небо
как горнило.
Синие
чернила.)
...Ходят, ходят - и ни слова.
Были оба птицеловы.
(Небо
стало старым.
Сделалось
янтарным.)
...Два сеньора ходят мерно.
Были оба...
Все померкло.
Ура-а, в этом мире всё ещё существуют лопуховые чащи выше меня ростом! То есть это не лопухи, на самом деле, а какие-то сорняки, кажется, даже ядовитые, но я им это охотно прощаю)