Я тут подумала — а ведь когда Данте увидел Беатриче, оба по возрасту были примерно как Том Сойер и Бекки Тетчер! Вот нет чтобы тогда же и подружиться! =)

А ещё во Флоренции есть бар под названием "Подвальчик Данте и Беатриче". Маркетинг маркетингом, но ведь какое красивое отражение к Мастеру и Маргарите получается!..

@темы: Фэндом итальянского

— Все, сколько вас ни есть, — ни с места, до тех пор, пока все, сколько вас ни есть, не признают, что, сколько бы ни было красавиц на свете, прекраснее всех ламанчская императрица Дульсинея Тобосская! шведская принцесса Эстель, герцогиня Эстергётландская!

И вообще, если человека зовут Эстель, то и ведёт он себя обычно соответственно)

Хо-хо-хо! Второй фанфик на итальянском =)) Совершенно непонятные вопли

@темы: мелкое хулиганство, между первым и третьим пределом ночи (с), Фэндом итальянского

23:54

И получалось же у меня когда-то про свет, эстель и победу Финрода в поединке!..

Вот нашёлся в дальней-дальней папке на дальнем-дальнем компьютере ворох недописанных стихов пятилетней давности, и лежат они там, как недоплетённые феньки с потерянными схемами. Обидно!

19:58

Не успела утром отправить.

Вебкамеры - замечательная вещь! Благодаря им я точно знаю, что в Перудже сейчас солнечно, и в Ассизи тоже.
А у меня в окне снег и белое небо, но теперь можно с уверенностью утверждать, что это всё понарошку =)
И так весело становится и мёрзнуть, и чихать, и ничегошеньки не понимать в распроклятом французском субжунктифе! Ужасный, ужасный язык! =)) Ну почему субжунктиф? Любой нормальный испанец знает, что он субхунтив!

@темы: Как ты там, дорогая Ита-а-алия?

Боги мои, как же поразговаривать хочется!... Серьёзно так, искренне и о чём-нибудь таком восхитительно вселенски-важном, вот вроде структуры мироздания как минимум =) Или о чём там ещё люди говорят по ночам на кухнях? О совести там, о счастье, о милосердии, или как любовь движет солнце и светила? И чтобы из всех дырок жёлтыми соломенными лучами сама собой лезла эстель, и всё внезапно оказывалось понятно и правильно.

А что-то стар я стал) Или просто поговорить не с кем?...

UPD: Хе-хе-хе! Разговоров о счастье ему мало!
читать дальше

@темы: мелкое хулиганство

20:43

В этом году всё было очень остро и ярко — и радость, и боль.
А конспект будет, конечно, про радость.

@темы: жизнь-прекрасна-и-удивительна, elessar

*задумчиво* А вот интересно, насколько ненаучно будет привести в курсовой такое определение поэтического перевода:

* * *
И опять принесут заказной перевод,
И поэт иноземный, как инопланетный,
Прожигая скафандр, в атмосферу войдет
И подстрочником ляжет на стол кабинетный.

Что ж, ладонь на ладонь, жми на впалую грудь,
Силясь жизнь уловить в странном облике внешнем,
Слабый ритм ухватить, что-то влить и вдохнуть,
Чтобы смог он дышать в резком воздухе здешнем.

Этот ладится жить, а иной и помрет,
И кому объяснишь, коль пойдут пересуды,
Как густеет в груди поэтический мёд,
Как не хочет он литься в чужие сосуды?

Марина Бородицкая


Ну не найдёшь же точнее!

@темы: недофилологическое

Ффых, ну почему в курсовике нельзя объяснить, как форма стихотворения может быть похожа на идеально подобранный для вина кубок, а может сама отрастать, как кора у дерева или раковина у улитки, чтобы смыслу было где жить. И что вот сонеты — они правда как кубки, то с вином, то с водой, то с огнём. И что верлибры - это когда огонь ли, свет ли, воду ли или вино пытаются удержать прямо в ладонях. Вернее, не пытаются, а удерживают.

И что неправильно, всё-таки, при переводе выковыривать улитку из ракушки — ахматовским словам так уютно в ритме и в рифмах! Растут они там, нельзя их пересаживать! То есть можно, но очень-очень осторожно, и уж точно не в верлибр, потому что нужно быть уж совсем лесным духом, чтобы держать в ладонях свежие побеги и не мешать им расти.
И вот почему бы ахматовские же верлибры и сонеты не попереводить? Они-то бы как раз так хорошо прижились!...

@темы: между первым и третьим пределом ночи (с), недофилологическое, монологи книжника

Что-то есть у меня подозрение, что в прекрасной иррациональной Перудже лето вообще никогда не проходит, а только деликатно так отходит в сторону.
У нас в декабре растёт вполне бодренькая крапива, а сегодня в шесть утра по дороге с вокзала так запахло Вечерними Прудковскими Приключениями, что вот просто где мой деревянный меч!
Я уж не говорю о том, что творится перед храмом святого Франческо! А где ж ещё? =) Перед храмом - совершенно бессовестный ярко-зелёный луг, по лугу колесом ходит Брат Ветер, а за ним гоняется Брат Солнце =) Ну, и итальянские дети носятся - не знаю уж, за братьями или независимо от них. А итальянцы постарше сидят на травке и спокойно за все этим наблюдают.

А кто-о сегодня испытал острую потребность по этом лугу босиком походить? =)

@темы: жизнь-прекрасна-и-удивительна, elessar

13:27

Если у человека в воскресенье на завтрак овсянка, и есть непрочитанная Скандинавская Детская Книжка, то раньше, чем через полтора часа завтрак однозначно не кончится.
За последнии лет двенадцать ничего, в общем, не изменилось =)

— Скорость и самоуважение — это самое главное, объясняет гроза Глиммердала, потирая варежки. (с)

@темы: монологи книжника

Одна глупая девочка хотела пойти спать пораньше, а с утра позаниматься испанским. Вот пошла девочка спать, лежит и думает - "а до утра-то ведь ещё часов девять ждать!" В общем, девочка в результате вылезла из кровати и пошла писать сочинение про мамину работу. В сочинении в итоге фигурируют два итальянских католических священника и один немец-автостопщик, и завершается оно сентенцией, что преподавать русский как иностранный, может, и нелегко, но уж точно не скучно!

А ещё я тут удивилась, что это у них автостоп не autostop, а autoestop. А потом сообразила, что это же их древняя непереносимость сочетания "s+согласный" в начале слова. Ну да, estrella, especial, auto estop... Это ещё ладно, а вот в каких-то древних переводах русской литературы ещё estarosta фигурировал!

@темы: между первым и третьим пределом ночи (с), недофилологическое, испанские идиоты

21:35

Дошла пешком от Фолиньо до Спелло, поела хурму с дерева, заблудилась и не дошла от Спелло до Ассизи, накрутила кругов по горам и оливковым рощам. Возвращаясь в Спелло, случайно попала в какое-то стрёмное Самхейновое субпространство, там было темно, холодно и ветер. Выбралась из субпространства, познакомилась с продавщицей печенек из Бразилии, была угощена горстью печенек, что оказалось очень кстати, ибо с утра питалась половиной шоколадки и мандаринкой.
На вокзале Спелло перепутала поезд, да ещё и сбила с пути истинного двух девочек из Турции. В данный момент сижу на вокзале города Фолиньо, а благородные турецкие девочки угощают меня жевачкой и печеньем.
Воскресенье определённо удалось!

@темы: подвиги и приключения, жизнь-прекрасна-и-удивительна

23:28

"Io volo!"

Поздравьте меня, я влюбилась! xD Его зовут Теобальдо Скальпестри, и он родился в шестнадцатом веке. Он великолепен, даже если он мистификация! UPD: Ага, и правда мистификация. Ну и ладно!

В общем, жил-был в захолустнейшем городишке Аквилайя в Тоскане раздолбай по имени Теобальдо. Какое-то время был он учеником Леонардо, а потом получил наследство, перестал болтаться по Италии и вернулся в родной городишко. Больше всего в леонардовых изысканиях ему всегда нравились всякие приспособления для полёта. Ну, и получив возможность, он немедленно соорудил себе кривоватые крылья из грубого полотна и полез с ними на городскую башню. Привязал крылья к рукам, размахнулся и с криком "Я лечу!" свалился прямиком в повозку с яйцами. Торговец был весьма недоволен и оттащил исследователя к подесте. (Подеста же склоняется, да?..) По дороге Теобальдо сильно влетело, а подеста велел компенсировать ущерб.
Впрочем, через пару дней Аквилайю вновь огласило радостное "Я лечу!". На этот раз Теобальдо свалился на мешок с семенами. В третий раз, по законам фарса, Теобальдо упал в навоз. Торговцы в конце концов не выдержали и попросили подесту запретить полёты. Что тот и сделал, но доблестный Теобальдо всё равно продолжал тренироваться по ночам. Никто, впрочем, особенно не возражал, потому что по ночам на рыночной площади всё равно никого не было.
Таким образом, над тёмной площадью в течение нескольких лет слышалось "Я лечу!", а затем шмяк. К Теобальдо как-то привыкли, и дети на улицах уже привычно показывали пальцами на придурка с перебинтованной головой.
А однажды ночью раздалось всё тоже "Я лечу!", но шмяка за ним не последовало, зато последовал затихающий в отдалении довольный хохот.
Жители Аквилайи так и не поняли, улетел ли Теобальдо, дьявол ли его забрал за постоянные попытки нарушить закон природы... Один пьяница, впрочем, рассказывал, что Теобальдо поднялся на башню, закричал своё "Я лечу!", а потом показал родному городу фигу, слез с башни и с радостным ржанием покинул Аквилайю верхом на муле.

Вы только что прослушали пересказ домашнего текста по итальянскому языку.

@темы: Фэндом итальянского

Уж если вас стрела любви пронзила,
То вам нельзя качаться на качелях,
Есть пончики нельзя, жевать жевачку:
Необходима строгая диета!

Уж если вас от страсти лихорадит,
Тогда сидите дома и болейте!
И не смотрите с завистью тогда уж,
Как во дворе опять играют в штандер!

У вас болезнь страшнее, чем ветрянка!
От мира изолируйтесь скорее!
Вам не пристало прыгать через лужи
И залезать на яблони, поверьте.

…Но если шаг сбивается на танец,
И хочется размахивать руками,
И кувыркаться, и скакать по крышам —
То так и поступайте. Всё в порядке.

Любовь совершенна, как совершенна радость.

@темы: мелкое хулиганство, между первым и третьим пределом ночи (с), жизнь-прекрасна-и-удивительна

23:39

Переслушивал я тут Канцлера и на фразе "А вот собутыльник Франциска, соберрано всея Кэналоа" начал дико ржать от сложившегося в голове кроссовера.
А всё почему? А всё потому, что Франциск у меня с некоторых пор в голове единственный, незаменимый и Ассизский xDD

@темы: мелкое хулиганство

21:37

В общем, подготовка к экзамену по итальянскому уже включает в себя написание хулиганского фанфика на итальянском, вытанцовывание на кухне пиццикареллы и распевание Брандуарди =) А ещё я насмотрелась на красоту мира в форме непарадной красоты Рима)

Прослушать или скачать Pizzicarella mia бесплатно на Простоплеер

Прослушать или скачать Ballo In Fa Diesis Minore бесплатно на Простоплеер
Всё-таки важно правильно выбрать специальность =)

@темы: жизнь-прекрасна-и-удивительна, Фэндом итальянского

01:19

*гордо* Кажется, меня можно поздравить с первым фанфиком на итальянском xDD

@темы: мелкое хулиганство, между первым и третьим пределом ночи (с), Фэндом итальянского

23:08

А сегодня ещё и у Гарсиа Лорки день рождения - то-то реальность так прогибается)
Ну, пусть будет нехарактерное.


Поутру из коридора
выходили два сеньора.

(Небо
молодое.
Светло-золотое.)

...Два сеньора ходят мимо.
Были оба пилигримы.

(Небо
как горнило.
Синие
чернила.)

...Ходят, ходят - и ни слова.
Были оба птицеловы.

(Небо
стало старым.
Сделалось
янтарным.)

...Два сеньора ходят мерно.
Были оба...

Все померкло.


@темы: испанские идиоты

18:10

Ура-а, в этом мире всё ещё существуют лопуховые чащи выше меня ростом! То есть это не лопухи, на самом деле, а какие-то сорняки, кажется, даже ядовитые, но я им это охотно прощаю)

@темы: жизнь-прекрасна-и-удивительна